ПРАВОПИСНИ (и езикови) ЗАБЕЛЕЖКИ И СПОРОВЕ

Хубаво е, когато се обменят мнения по разни въпроси, да има поне минимум информация за стоящите отсреща, достъпна за всички... Тук всеки може да споделя неща за себе си или да пита другите, това е мястото и за теми, свързани със срещи на форумци, учене и работа. За образование и работа, свързани с времето и климата, има друг раздел ("Образование, реализация, наука (метеорология/климат)"): viewforum.php?f=30

Модератори: Radoslav Petkov, ncuxap

Потребителски аватар
ivog_68
Мнения: 2568
Регистриран: пон дек 16, 2013 9:48 pm
Местоположение: Панагюрище 535м н.в.

Мнение от ivog_68 » пет юни 26, 2020 6:51 pm

Може би правете разлика между формата за мн.ч. и бройната форма на думата . Листове(те) хартия и 10-(те) лѝста . Няма проблем да се членуват и двете форми :dontknow: .

Потребителски аватар
Weatherman
Мнения: 7373
Регистриран: вт дек 12, 2006 1:20 pm
Местоположение: SOFIA DESERT

Мнение от Weatherman » пет юни 26, 2020 7:08 pm

Спорещите на предната страница, вземете го научете тоя български най-накрая.
Такова нещо като листИ не съществува. Когато чуя някой да го каже, това направо ми бърка в мозъка и имам чувството, че ми говори някой човек от закътано местенце в дълбоката провинция. Като се замисля, най-често съм чувал някой да каже "льисти" или "листити" :grin1: , защото май тези думи се изговарят по този начин най-вече от говорещите на меко, което подсказва, че може би "листи" е разпространено предимно в източната част на страната.

Та, накратко, "листИ" не съществува под никаква форма в съвременния български език, доакто "листА" си го има. Гледам, че навсякъде си пише, че това е правилната бройна форма на думата "лист" (хартия).

Ето ви накратко как стоят нещата. Тук се споменава, че все пак "листи" се среща из българските земи, но е класифицирана като "простонародна" форма за мн. число или казано по друг начин - селски диалект. :laughm:
Как всъщност е правилно? Когато става дума за хартия, нормативната форма за мн.ч. е листове. Това е единственият вариант, фигуриращ в правописния речник. Той не бива да се бърка с бройната форма, която се употребява в съчетания като пет лѝста, няколко лѝста, колко лѝста. В големия тълковен речник са дадени и други форми за мн.ч.: листи – простонародна, листя – диалектна, листà – рядка.
Реалист.

Потребителски аватар
snow wall
Мнения: 2277
Регистриран: пон авг 31, 2015 1:18 pm
Местоположение: София Овча купел 2

Мнение от snow wall » пет юни 26, 2020 7:16 pm

Едното е лист-хартия, другото е листо-на растенията.
Съответно листове хартия или лИста, ако са няколко, колко или с брои, два, три и тнт
Листо- листА мн.ч.
ЛистА определено е само за растения. Докато лист може да е и за двете. Листи определено не се ползва много много в София и прави впечатление.
А бликат снежинки сребристи,
прелитат, блестят кат кристал,
проронват се бели и чисти
и в локвите стават на кал.

Потребителски аватар
gosho97
Мнения: 12550
Регистриран: вт юли 03, 2012 10:05 am
Местоположение: Варна-Акчелар (180м.н.в.)(кв.Виница) / София - кв.Лозенец

Мнение от gosho97 » пет юни 26, 2020 9:32 pm

Weatherman, ти видя ли ударенията на това, което си цитирал къде са сложени? :grin1: Да, естествено, че се казва 5 лИста, а не 5 лИстИ, не знам някой да употребява второто честно казано. Аз до колкото знам в множествено число бройната форма завършва на "И" само ако става въпрос за хора, за неодушевени предмети е правилно да е на "а". Въпросът е, че в ЗБ казват не 5 лИста, а 5 листА, не знам осъзнаваш ли разликата и в никой речник това не е правилно.
https://rechnik.chitanka.info/w/%D0%BB% ... 1%81%D1%82
:deal: :deal:

Честно казано не знам от къде ви идва това самочувстве за правилно говорене в София, при условие че точно в ЗБ има най-голям сбор от диалекти, включително в София. Например ходимЕ или вървимЕ, вместо праивлното ходим или вървим, или пък например казАл вместо кАзал/това се отнася за всеки глагол в минало време/, или пък това "па", което буквално във всяко второ изречение се вмъква или пък съм чувал от кореняци софиянци "Аз ще си ходЪ" вместо "ще си ходя". Това е само което се сещам на първо четене.
Ясно е, че в ежеднвието си почти никой, включително и аз, не говори идеално правилно и че в България имаме най-различни диалекти, ама става леко смешно подигравателния начин, по който някои хора се отнасят към хора с по-изразен диалект в изказа си. :)

п.с. И говорещите "на меко" от къде го чу това, казва се говорещите меко? :laughm:
Нова уеб камера с панорамен изглед от местност Акчелар, Варна:
http://weather-webcam.eu/varna-akchelar ... ra-na-jivo
https://www.mgm.gov.tr/sondurum/radar.a ... rU=ppi#sfB
https://meter.ac/gs/nodes/N125/gauge.html

Stringmeteo
Site Admin
Мнения: 51320
Регистриран: пон авг 14, 2006 10:51 pm
Местоположение: София, Слатина (Г. Милев-Слатина)
Контакти:

Мнение от Stringmeteo » пет юни 26, 2020 10:24 pm

Не, казва се "говорещите миеку" :laughm: ...

Потребителски аватар
wolfie
Мнения: 6113
Регистриран: вт дек 23, 2008 2:11 pm
Местоположение: София/Бояна/ 744м.н.в

Мнение от wolfie » пет юни 26, 2020 10:50 pm

На един приятел, негова позната от Свищов направила коментар за западния диалект, как така неправилно се казвало Горна МАлина. Трябвало да е Горна МалИна. Отговорът на който много съжалявам, че не съм присъствал, гласял: Абе, ти що не си одиш у СвИщов на Дунав да те ядат там кОмарите. :))))

Тук сериозно добавям, че старият правопис и старото е, са решавал този проблем, даващи свобода на изговаряне на ра различните диалекти. Старият правопис, който комунистите премахват. И за налагането на новия в който и Т. Живков бил участвал. Същите, които разбиха селото, взеха земята на хората и набутаха хората в големите градове, а не у Свищов, който междудругото, както и много други Дунавски градове си е бил сериозно средище.
There is not such thing like "enough snow" ;) http://skuky.net/41598
АМС Камера
Windy - НЯМА КРАЙ ВЕЧНА ЗИМА НЕКА ИМА

Потребителски аватар
elenaRudolf
Мнения: 4266
Регистриран: пет фев 08, 2013 9:35 pm
Местоположение: София - кв. Лозенец (около 560 м.нм.в.); Созопол

Мнение от elenaRudolf » съб юни 27, 2020 12:19 am

Stringmeteo написа:
пет юни 26, 2020 6:18 pm
Е, може и листа, но не в оня смисъл: "дай 5 лИста хартия" ;) . Абе, малко са ми мътни тези 2 или 3 вида множествено число, но определено не е правилно да се каже "подай ми листата от масата" :laughm: ...
Даже са повече от три вида, ако говорим за образуване на множествено число. Сещам се поне за 5 вида.

* най-често разпространеното естествено, е на -и: кожа-кожи, машина-машини, маслина-маслини и т. н.

* другото е на -ове: дрон-дронове, вол-волове (тук обаче ударението се мести в някои говори), бал-балове и др.

* на -та: куче-кучета, прасе-прасета (запазват си ударението), палто-палта (мда, тук палтета не става, и се изяждат 2 букви), т.е. може би това са 2 различни вида

* рядко срещаното на -ца: дете-деца

* на -е: овца-овце, кон-коне

Има и някои особени видове, като камък-камъни (с промяна на съгласна), но пламък-пламъци, мозък-мозъци и т.н.

Относно листи-те, естествено че съществува като форма и съм го срещал много пъти, обаче специално в София да ти дадат няколко ''листи'' на изпит... тук просто никой не говори така (освен някой възрастен професор роден в източната част на страната)

Иначе за ''ходимЕ'', ''вървимЕ'' и т.н., съм сто процента съгласен - върхът на простотията е. Защото, когато болшинството софиянци (надявам се) слагаме ударението на последна сричка в минало свършено време (примерно в първо лице ед. ч.), или когато използваме ''па'' вместо ''пък'', си даваме сметка, че това е диалект, а не литературен говор. Или поне е хубаво който го прави, да си дава сметка. Но случаят с ''ходиме'' и ''вървиме'' е по-особен, защото много люде не се замислят и не си дават сметка, че е отявлен диалект. Дори и манекенки и телевизионни водещи и водещтки понякога се засилват да говорят по този начин. Така мога да говоря аз когато съм в нас или с приятели, понеже не се явявам водещ на предаване в телевизионния или радио- ефир. Хаах. :lol:
(Мисля си, че това ''спрежение'' на ''-ме'' вероятно е някаква препратка към торлашките говори и вероятно е от много време, но не е изключено и да е по-съвременно. Например в сръбския език се казва ''я живим'', но ''ми живимо'' - по този начин се разграничава първо лице ед.ч. от първо лице мн.ч. Това е аналогията. Но, както знаем, в съвременния български литературен език това не е така).
"Миналото е минало, а в бъдещето духат бъдещите ветрове..." /японска поговорка/

weather_master
Мнения: 12909
Регистриран: пон май 28, 2007 9:07 am
Местоположение: Sofia/Burgas

Мнение от weather_master » съб юни 27, 2020 12:50 am

Ами то не върви да кажеш няколко листи. Това е абсурдно. Казваш няколко листове, много листове.
Колко ни е хубав българският език. Обичам го! Много по-хубав ни е от английският например. Има толкова много форми, изключения, толкова много представки, наставки, окончания, които правят нашата реч уникална. И много трудна за чужденците. :lol:
Иначе се сещам за дърво - дървета, но може и поетично да се каже - дървеса. :lol:

Потребителски аватар
wolfie
Мнения: 6113
Регистриран: вт дек 23, 2008 2:11 pm
Местоположение: София/Бояна/ 744м.н.в

Мнение от wolfie » съб юни 27, 2020 12:56 am

В шопско-пернишката поезия е *"дрЪва" :)
There is not such thing like "enough snow" ;) http://skuky.net/41598
АМС Камера
Windy - НЯМА КРАЙ ВЕЧНА ЗИМА НЕКА ИМА

Потребителски аватар
geoge
Мнения: 732
Регистриран: съб фев 24, 2018 10:00 am
Местоположение: Варна

Мнение от geoge » нед юни 28, 2020 3:45 am

Я па мноо се кефим, коги у Софето ми правят забележка, че съм мякал, при положение че баш в София си мякат до дупка! :shock: :grin1:
Синджира си иде, козъта ги нема

Geogri Zahariev
Мнения: 3409
Регистриран: съб яну 28, 2012 6:40 pm
Местоположение: Враца (Vratsa), ж.к. Дъбника, 340 м.н.в.

Мнение от Geogri Zahariev » нед юни 28, 2020 7:51 am

wolfie написа:
съб юни 27, 2020 12:56 am
В шопско-пернишката поезия е *"дрЪва" :)
Требе да се разшири обфата и на СЗ:
Търба, тръкам, бръкам и те така 😁

Отговори

Върни се в “Лични. Образование. Работа. Взаимопомощ”